2019-10-22 11:09 |
С начала лета выставка «60 лет итальянской моды» будоражила воображение столичных жительниц. Но еще до того, как в сентябре начали паковать драгоценные наряды «от кутюр» в дорожные чехлы, к устроителям нашумевшей экспозиции обратилось руководство Самарского художественного музея. Попросили привезти коллекцию в наш город. Благодаря поддержке почетного консула Италии в Самаре Джангуидо Бреддо итальянский институт культуры в Москве совместно с компанией Galgano & Tota Associati решил этот вопрос положительно. Так что наш город первый в России после Москвы, где можно увидеть роскошные наряды звезд мирового экрана, сделанные руками портных с Апеннинского полуострова. На открытии выставки выступила заместитель министра культуры Самарской области Ирина Калягина. — Благодарим устроителей выставки и сотрудников художественного музея за то, что в этот осенний день они подарили нам еще один праздник, еще одно Восьмое марта, — сказала она. — Поразив роскошью, блеском, красотой, они заставили наших женщин задуматься над тем, как стать более обаятельными, женственными, почувствовать себя чуть-чуть слабыми. Директор художественного музея Алла Шахматова рассказала, что на выставке можно увидеть платья, специально сшитые для Кейт Бланшетт, Наоми Кэмпбелл, Милы Йовович, Софи Лорен, туфельки Мадонны и аксессуары — сумочки, ремни и украшения — других известных модниц. Здесь представлено и несколько мужских костюмов. В том числе смокинг, который сшили для Джеймса Бонда в знаменитой фирме «Бриони». Шахматова подчеркнула, что выставка готовилась сотрудницами музея с огромным энтузиазмом и в кратчайшие сроки. Алессия Тота и Фиорелла Гальгано отметили: хотя итальянская высокая мода зародилась позже французской, она быстро завоевала ведущие позиции в мире. Свою выставку кураторы создавали как историческую, показывающую этапы развития итальянской моды в течение более чем полувека. Здесь действительно можно увидеть все — начиная от великолепного серого атласного платья, сшитого Эмилио Шубертом для Джины Лоллобриджиды, и элегантного брючного костюма Клаудии Кардинале, выполненного из тафты цвета сомон (в нем актриса снималась в нашумевшем фильме «Розовая пантера»), до современных провокационных нарядов — платья-бюстье, собранного из черных бюстгальтеров, и серого балахона, увитого цепями. — Мы хотели показать и как видели себя женщины, возвращавшиеся к нормальной жизни после Второй мировой войны, и какими их хотели видеть стилисты, в большинстве своем мужчины, — отмечает Тота. Правда, историк моды Александр Васильев, посетив выставку в Москве, возразил ее кураторам: их коллекция не может показывать эволюцию моды «прет-а-порте», так как на ней представлены штучные, концертные вещи, сшитые в основном вручную для звезд мирового кино. Актрисы красовались в них на красных дорожках кинофестивалей и на премьерах. Зато эта коллекция показывает как ни одна другая мастерство итальянских производителей тканей, портных, вышивальщиц, кружевниц и ювелиров. По словам того же Васильева, итальянские модельеры всегда умели найти тонкую грань между обильным декорированием, рискующим обернуться безвкусицей, и стилем. Они привлекают неповторимым шиком. И этот подход очень нравится нашим женщинам. Как известно, русские эмигранты из высших слоев общества сыграли большую роль в становлении французской моды. И в этой итальянской коллекции виден их след. Знаменитый наряд главной героини для «Розовой пантеры» придумала представительница древнего дворянского рода Ирен Голицына. Многие вечерние платья итальянских модельеров вдохновлены «Русскими сезонами» Дягилева. Среди экспонатов — платье из легкой черной, белой и фиолетовой органзы, сшитое Франко Чамбеллой. Так мастер отдал дань балету Петра Чайковского «Лебединое озеро». По его мнению, в образах черного и белого лебедя ярко проявилась двойственность женской натуры. Привлекает внимание посетителей «кафтан» Альберты Феретти: силуэт вечернего платья из красного шифона с вышивкой из бисера повторяет историческую русскую одежду. — Выставка итальянской моды пользуется в России большим успехом, потому что мы люди одной культуры, так как хорошо знаем и уважаем историю, искусство и традиции друг друга, — подчеркивает Бреддо. Выставка работает до 10 ноября (16+) источник »