2017-6-15 10:52 |
Руководитель театра «Ателье» в Штутгарте (Германия) рассказал о театральном проекте «Обменные гастроли», которые проходит между Самарой и Штутгартом в честь 25-летия партнерства. «В этом году исполняется 25 лет партнерским отношениям Самары и Штутгарта, в честь этого проходят «Обменные гастроли». Мы привезли в Самару спектакль «Мёртвые души», это спектакль на немецком языке. Мы сознательно это сделали, потому что произведение это знают и даже те, кто с немецким знаком лишь немного, поймут, о чем речь. Этот спектакль идет в нашем театре с января этого года, это камерный спектакль, в нем играют три человека, соответственно, они будут играть по несколько ролей. Классическое произведение абсолютно нормально выглядит как на русском, так и на немецком языке. Понятно, что есть определенные нюансы, которые культурный слой не вмещает, и это сможет понять только человек, который специально этим занимается. Гоголь в Германии автор известный, не настолько как Достоевский и Чехов, но это третий из авторов, которого знают. Со своей стороны мы приглашаем два спектакля из Самарского академического театра драмы, это «Опавшие листья» по произведению Ивана Бунина и «Пришли те, кто пришли» по роману Саши Соколова «Школа для дураков». Они приедут к нам буквально через две недели. Мне кажется, это интересно, когда приезжают театры из разных стран». источник »